Dalibor

Bedřich Smetana

Libreta Dalibora:

Drábek, nové libreto (2008)

Wenzig-Špindler-Smetana, zhudebněné libreto (1868)

Wenzig, německé libreto (1865)

Wenzig-Špindler, český překlad (1868)

Vonásek, úprava libreta (1980)

 

edice REPERTOÁR 16

 

Rok vydání: 2009

Počet stran: 330

Vazba: brožovaná

Formát:

102 x 155 mm

Číslo publikace: 178

ISBN: 978-80-86907-68-0

 

K vydání připravil: Pavel Drábek

Grafická úprava: Kateřina Wewiorová a Pavel Řehořík

 

Doporučená cena: 99 Kč

Vaše cena: 80 Kč

(Poštovné ani balné neúčtujeme)

 

 

Tento svazek edice Repertoár je neobvyklý v řadě ohledů. Jedná se o vydání operního libreta Dalibor k hudbě Bedřicha Smetany, což by snad v edici klasických dramatických textů své místo našlo. Svazek vyšel také při příležitosti konkrétní inscenace Michaela Taranta v Moravském divadle Olomouc, která se ke Smetanově opeře zachovala odvážně až kontroverzně. Režisér Tarant se rozhodl pro zatím bezprecedentní krok, když nechal ke Smetanově hudbě pořídit zcela nové libreto. Toto knižní vydání obsahuje nejen nové libreto Pavla Drábka, jak ho uvedlo 12. prosince 2008 olomoucké divadlo, ale také libreto Dalibora, jak se kodifikovalo ve 20. století, původní německé libreto Josefa Wenziga a český překlad Ervína Špindlera, jak ho – ještě před vlastními úpravami – vlastním nákladem vydal Bedřich Smetana při příležitosti premiéry Dalibora roku 1868. Jako zvláštní návdavek přidáváme ještě výraznou úpravu Rudolfa Vonáska z roku 1980 (toto libreto nebylo nikdy uvedeno).

V úvodu otiskujeme jednak studie a poznámky, které vznikly přímo pro toto vydání, jednak několik kíčových studií, které uvádějí do problematiky libreta Dalibora – ožehavé otázky, která se vleče přes 140 let. V závěrečném oddíle publikace otiskujeme několik kritických ohlasů na Tarantovu inscenaci.

Doufáme, že tento svazek najde své místo nejen mezi bibliofily, ale také mezi posluchači a diváky divadel.

Poděkování patří Michaelu Tarantovi, Ludmile Machytkové a Tomáši Hanákovi za příležitost vytvořit nové libreto a Miloši Štědroňovi a Lence Zlámalové za pomoc při vzniku této publikace.

Bělorusko jedna báseň

Běloruská poezie na stříbrném plátně: sobota 12. 5. 2012, Divadlo Husa na provázku (velký sál), 19.00 hod. Souborná projekce unikátního dokumentárního cyklu. Současní běloruští básníci očima Eriky Hníkové (Nesvatbov atd.) a Radima Procházky (mj. Diáře a romány Pavla Kohouta).

Kde nejste doma. Příběhy z cest

Autorské čtení spojené se křtem knihy, CD a projekcí dokumentárního filmu. 20. 4. v 19.00, Kongresový sál Divadla Husa na provázku (Zelný trh 9, Brno)…

Dnes a pozítří Patrika Ouředníka na Pražském festivalu spisovatelů

17. 4. v 19.30 v rámci programu Pražského festivalu spisovatelů proběhne křest nové knihy Patrika Ouředníka Dnes a pozítří…

Kevin Carey: Third Testament for the Third Millennium (3T3M)

13. 4. od 19.00, Kongresový sál Divadla Husa na provázku (Zelný trh 9, Brno). Autorské čtení z románové trilogie britského spisovatele...

Jízda Krále

Film Jízda Krále Jana Gogoly mladšího dokumentuje básnickou cestu Petra Krále z Prahy, přes Brno, Košice a Wrocław zpátky do Prahy...

Větrné mlýny na designSUPERMARKETu

Knihy Větrných mlýnu na předvánočním designSUPERMARKETu!

Dny poezie a Vína 2

Větrné mlýny pořádají ve Valticích setkání s poezií, filmem, literaturou a vínem...

ROZRAZIL ČLENEM EUROZINU!

Eurozine je síť evropských kulturních časopisů a magazínů, která zahrnuje více než 100 periodik téměř ze všech evropských zemí. Eurozine poskytuje možnosti nadnárodní komunikace na úrovni vydávání periodických publikací zaměřených na kulturní a společenskou tématiku.

TRANSLATION IS THE LANGUAGE OF EUROPE

Tímto výrokem Umberta Eca byli zástupci Větrných mlýnů pozváni k účasti na konferenci do slovinské Lublaně, která se bude konat dne 1.12.2011 v City Museum of Ljubljana. Konference s názvem "Celebrating circulation of European literature" se zaměřuje na možnosti podpory překladů literárních děl a ekonomickou udržitelnost vydávání překladové literatury v jednotlivých zemích Evropské unie.

BĚLORUSKO JEDNA BÁSEŇ

V produkci Větrných mlýnů vzniklo deset portrétů současných běloruských básniků v režii Eriky Hníkové a Radima Procházky.

starší aktuality