Košík 0
Košík 0
  • Kontakty
  • O nás
  • Kontakty
  • O nás
KNIHY
edice
připravujeme
AUDIOKNIHY
AudioMlat
E-KNIHY
akce
dárkový poukaz
AUTOŘI
projekty:
MAČ
MAČ365
MINOUT PRAHU
High Five Project
SECOND CITY
MAČ and TiBE'24
DŮM SLOVO
CENTRUM PRO KULTURU A SPOLEČNOST

Česi, čítajte

Moderní slovenská próza v českých překladech.

Česi, počúvajte

Audioknihy, kterými společně se Slezskou univerzitou představujeme současnou slovenskou literaturu. Vychází ve slovenštině, součástí každého titulu je slovensko-český slovníček s překladem diferenčních slov.

MLAT

Edice básnických debutů mladého autorstva. Výmlat a zpracování hrubého obilí cepy — než bude odesláno do Větrných mlýnů. Řídí a rediguje Dominik Bárt.

 

Dílo Pavla Petra

Souborné dílo zlínského básníka.

William

Dramatické dílo Williama Shakespeara (1564-1616) a jeho spoluautorů v překladech nové generace českých shakespearovských překladatelů. Shakespearovo dílo jako úhelný kámen evropské kultury se obnovuje s každou generací a právě nové překlady mu propůjčují nový, svěží život, který reflektuje současný svět i nejnovější stav poznání naší kultury, historie i umění překladu.

Jednotlivé překlady Shakespearových her pro edici vznikají v úzké spolupráci mezi dramaturgy, divadelníky, překladateli a akademiky tak, aby přispěly akademické, překladatelské i divadelní praxi. Každý nový překlad doplní původní studie. Knihy jsou koncipovány pro nejširší veřejnost od studentů a znalců Shakespearova díla až po milovníky jeho díla a diváky.

Řídí a rediguje Filip Krajník.

Retro Pavla Kohouta

Souborné dílo legendárního českého spisovatele ve dvaceti svazcích.

RozRazil – Současná česká hra

Současné české divadelní a rozhalsové hry, řada vychází od roku 2002.

RozRazil – Súčasná slovenská hra

Pravidelná novinková řada slovenských dramatických textů. V edici většinou vychází deset sešitů ročně. RozRazil – Súčasná slovenská hra je sesterská edice časopisu RozRazil.

RozRazil (revue na provázku – poutavý časopis)

RozRazil se v každém čísle věnuje odlišnému tématu. Konceptuální skladba revue prolíná výtvarnou složku, debaty, rozhovory, umělecké, odborné a historické texty a nabízí tak další a nové otázky, odpovědi a pohledy související se zvolenou látkou.

Knihovna MAČ

Sběratelská edice literárního festivalu Měsíc autorského čtení (MAČ).
MAČ je dnes nepřehlédnutelnou událostí literárního světa střední Evropy. Každoročně tento festival hostí jedenatřicet literátů z vybrané země, která je v daném ročníku čestným hostem. Knihovna MAČ seznamuje čtenářstvo s jejich texty a zároveň zhmotňuje a pro další generace uchovává odkaz MAČe.

Repertoár

Edice Repertoár v jednoduché typografické úpravě, „ášestkovém“ formátu
a za lidovou cenu představuje zásadní díla světové i české dramatiky.
Svojí zářivě žlutou obálkou a kapesním formátem edice připomíná německou řadu Reclam, důrazem na velmi kvalitní průvodní studii má blízko k odeonské
Světové četbě. Knižnice vychází od roku 2005. ŽLUTÍ UŽ VĚDÍ!!!

Větráček

Dobré knížky pro malá i velká děcka.

HIGH FIVE PROJECT

V rámci řady vychází v českém jazyce pět prozaických titulů z pera pěti spisovatelů z pěti zemí napříč Evropou.

 

Tento projekt byl realizován za finanční podpory Evropské unie. Za obsah publikací (sdělení) odpovídá výlučně autor. Publikace (sdělení) nereprezentují názory Evropské komise a Evropská komise neodpovídá za použití informací, jež jsou jejich obsahem.

 

Projekt podpořilo Ministerstvo kultury České republiky.

SECOND CITY

Druhá města na scéně. Cílem projektu byly tvůrčí rezidenční pobyty českých spisovatelů a spisovatelek ve „druhých“ městech Evropy. Pobyty byly záměrně realizovány mimo hlavní metropole vybraných zemí, chtěli jsme se věnovat končinám, která stojí v jejich, třebaže relativním, stínu. Rezidenti se seznámili s místním prostředím a tamějším literárním provozem, proběhla společná veřejná vystoupení s domácími spisovateli. Dominantním výstupem jsou čtyři knihy, které se, každá svébytným spůsobem, dotýkají "našich" míst: Mariboru, Prešova, Vratislavi a Göttingenu.

Tschechische Auslese [Český výběr]

Zeitgenössische tschechische Belletristik in deutschen Übersetzungen.
Die Editionsreihe erscheint in einer Zusammenarbeit mit dem österreichischen Wieser Verlag.

 

[Současná česká beletrie v německých překladech. Řada vychází ve spolupráci
s rakouským nakladatelstvím Wieser Verlag.]

 

Herausgegeben mit freundlicher Unterstützung des Deutsch-Tschechischen Zukunftsfonds. / Vychází za podpory Česko-německého fondu budoucnosti.

 

Přihlaste se k newsletteru Větrných mlýnů
© Větrné mlýny s. r. o., design Kateřina Wewiorová
webmaster Via Aurea
Nastavení soukromí
Obchodní podmínky
Loading...